Speisekarte
Unsere Spezialitäten
Vorspeisen und Zwischengerichte / Hors
-
Provenzalische Gemüsesuppe mit Basilikumpistou4.50Soupe de legumes provençaux et pistou [Mediterranean vegetable soup with basil pistou]
-
Kartoffelsuppe mit hausgemachten Räucherlachsnocken6.50Soupe de pommes de terres avec petites quenelles de saumon [Potato soup with homemade salmon dumplings]
-
Marseiller Fischsuppe mit Croutons, Rouille und Emmentaler7.50Soupe de poisson avec sa rouille, fromage rapé, croutons [Mediterranean fishsoup with rouille, grated cheese and croutons]
-
Provenzalische Gemüsesuppe mit gebratenen Riesengarnelen7.50Soupe de legumes provencaux et pistou aux scampis poelés [Mediterranean vegetable soup with Basilpistou and pan-fried prawns]
-
Hausgemachte Geflügelleberpastete mit Portwein an Früchteconfit und geröstetem8.50Pâté de foies de volaille au Porto maison accompagné de confit de fruits [Homemade chicken-liver and port wine pie with fruitchutney]
-
Gebratene Geflügelleber auf Salat9.50Salade de foies de volaille [Salad with chicken-livers]
-
Überbackener Ziegenkäse auf Salat9.50Salade de chèvre chaud [Goat cheese salad]
-
Gebratene Riesengarnelen auf Salat14.50Salade de scampis grillés [Salad with grilled king prawns]
-
Gebackener Kalbsbries aus Saisonsalat16.50Salade avec ris de veau pannés [Seasonal Salad with veal sweetbread]
-
Gebratene Jakobsmuscheln auf Salat18.50Salade de noix de St. Jacques [Salad with grilled scallops]
Pasta
-
Bandnudeln mit provenzalischem Gemüse und Basilikum9.50Tagliatelles à la Ratatouille et basilic frais [Tagliatelle with ratatouille and fresh basil]
-
Bandnudeln mit geräuchertem Lachs und Zuckerschoten12.50Tagliatelles au saumon fumé et pois gourmands [Tagliatelle with smoked salmon and snow peas]
-
Ziegenfrischkäseravioli mit Ratatouillegemüse und gerösteten Kernen12.50Ravioli aux chèvre frais et sa ratatouille [Goat cheese ravioli with ratatouille]
-
Bandnudeln mit Trüffel-Parmesansahnesauce, Salbei und Frühlingszwiebeln12.50Tagliatelles à la sauce au parmesan et arôme de truffes [Tagliatelle in a truffle essence and parmesan sauce]
-
Bandnudeln mit gebratenen Riesengarnelen und Ratatouillegemüse16.50Tagliatelles aux scampis grillés et ratatouille [Tagliatelle with grilled king prawns and ratatouille]
-
Bandnudeln mit gebratenen Jakobsmuscheln an Safransauce18.50Tagliatelles aux noix de St. Jacques et crème safranée [Tagliatelle with grilled scallops and saffron cream]
Fisch und Meeresfrüchte
-
Auf der Haut gebratenes Zanderfilet an Weißweinsauce mit Marktgemüse und Rosmarinkartoffeln14.50Filet de sandre sauce vin blanc, légumes de saison et pommes de terres sautées au romarin [Sander fillet with white wine sauce, seasonal vegetables and fried rosemary potatoes]
-
Filet vom St. Pierre "Sauce Vierge" - einer Sauce aus rohen Tomaten und frischen Kräutern mit Ratatouille und Rosmarinkartoffeln15.50Filet de Saint-Pierre Sauce vierge accompagné de ratatouille et de pommes de terres sautées [Fillet of John Dory with raw tomato-fresh herbs sauce, ratatouille and fried rosemary potatoes]
-
Frischer Loup de Mer (Wolfsbarsch) im Ganzen gebraten mit Ratatouillegemüse und Rosmarinkartoffeln18.50Loup de mer entier accompagné de ratatouille et pommes de terres sautées [Grilled sea bass with ratatouille and fried rosemary potatoes]
-
In Knoblauch gebratene Riesengarnelen mit Ratatouillegemüse und Duftreis19.50Scampis poelés à l'ail accompagnés de ratatouille et de riz au jasmin [Sauteed King prawns with garlic, ratatouille and jasmine rice]
-
Bouillabaisse Südfranzösische Fischsuppe mit mediterranen Fischen, Riesengarnelen und Gemüse, dazu scharfe Rouillesauce und Knoblauchcroutons22.50Bouillabaisse avec sa rouille et ses croutons [Bouillabaisse with mediterranean fish, rouille sauce and croutons]
-
Salade "Domaines" Saisonsalat mit gebratenen Riesengarnelen, Jakobsmuscheln und Meerbarbenfilets22.50Salade de scampi grillés, noix de St. Jacques et filets de rougets [Salad with grilled king prawns, scallops and red mullet fillet]
Fleisch / Viandes / Meat
-
Scheiben von der Lammkeule an provenzalischen Kräutern geschmort mit grünen Bohnen und Kartoffelgratin13.50Tranches de gigot d'agneau avec ses haricots verts et son gratin dauphinois [Leg of lamb slices with green beans and gratinated potatoes]
-
Kalbsnierchen an Madeirasauce mit Champignons und Duftreis15.50Rognons de veaux sauce madère aux champignons et riz au jasmin [Veal kidneys with madeira sauce, mushrooms and jasmine rice]
-
Saftiges Kotelett vom Thüringer Duroc-Schwein 'Dijoner Art' (HonigSenfsauce) mit grünen Bohnen und Rosmarinkartoffeln15.50Côte de porc à la dijonnaise avec ses haricots verts et pommes de terre sautées au romarin [Pork cutlet "A la dijonnaise" with mustard sauce, green beans and fried rosemary potatoes]
-
Wiener Schnitzel vom Wiesenkalb17.50Escalope de veau pannée façon viennoise, garnitures au choix (voir en dessous) [Fried veal scallop Vienna style with side dishes (see below)]
-
Entrecôte (Zwischenrippenstück) vom Angus-Rind kurz gebraten mit Kräuterbutter oder grüner Pfeffersauce19.50Entrecôte grillée beurre maître d'hôtel ou sauce poivre vert [Sirloin steak with parsley butter or green pepper saucer]
-
In Kräutern der Provence kurz gebratene Lammkoteletts vom Karree21.50Cotelettes d'agneau grillées [Grilled lamb cutlets]
-
Kalbsbries paniert an Madeirasauce mit Champignons und Duftreis23.50Ris de veau sauce madère accompagné de champignons et de riz au jasmin [Veal sweetbread fried with madeira sauce, mushrooms and jasmine rice]
Hierzu zwei Beilagen nach Wunsch
-
Kleiner SalatSalade [Salad]
-
Feine grüne BohnenHaricots verts [Green beans]
-
Frisches MarktgemüseLégumes du marché [Seasonal vegetables]
-
Ratatouille 3 отзыва - in Olivenöl gedünstetesmediterranes Gemüse [Mediteranean vegetables]
-
KartoffelgratinGratin Dauphinois [Gratinated Patatoes]
-
RosmarinkartoffelnPommes de terre sautées au romarin [Fried potatoes with rosemary]
-
DuftreisRiz au jasmin [Jasmine rice]
-
Pommes FritesFrench fries
Käse / Fromages / Cheese
-
Kleine Käseauswahl / Große Käseauswahl7.50Petite assiette de fromages / Grande assiette de fromages [Small cheese plate / Large cheese plate]
Für Kids bis 12 Jahren
-
Bandnudeln mit Tomatensauce und Käse5.50Tagliatelles à la sauce tomate et fromage rapé [Tagliatelle with tomato sauce and grated cheese]
-
Kleines Zanderfilet mit Marktgemüse und Duftreis8.50Petit filet de sandre accompagné de légumes et riz au jasmin [Small sander fillet with seasonal vegetables and jasmine rice]
-
Kleines paniertes Kalbsschnitzel mit Marktgemüse und Pommes Frites9.50Petite escalope de veau "façon viennoise" avec légumes et frites [Small fried veal scallop Vienna style with seasonal vegetables and french fries]
Desserts
-
Omas Käsekuchen3.50Gâteau au fromage blanc [Cheese cake]
-
Butterstreuselkuchen mit Früchten je nach Saison3.50Gâteau crumble aux fruits de la saison [Crumble cake with seasonal fruits]
-
Zitronentarte3.50Tarte au citron [just lemon pie]
-
Mousse au chocolat4.50
-
Tarte Tatin (warmer gestürzter Apfelkuchen) mit einer Kugel Vanilleeis5.80Tarte Tatin et sa boule de glace vanille [Apple tart with vanilla ice cream]
-
Warmer zartschmelzender Schokoladenkuchen mit Vanilleeis und frischen Früchten6.50Moelleux au chocolat avec boule de glace vanille et fruits rouges [Chocolate fondant with vanilla ice cream and fruits]
-
Kaiserschmarrn mit Vanilleeis und Zwetschgenröster8.50Crêpe autrichienne coupée avec glace vanille et compote de prunes [Sweet cut-up pancake with raisins, vanilla ice cream and stewed plums]
-
Schwarzer Kaiserschmarrn mit Blaubeeren und Vanilleeis8.50Crêpe autrichienne coupée avec des myrtilles et une boule de glace vanille [Sweet cut-up pancake with blueberries and vanilla ice cream]
-
Café gourmand (Dreierlei Desserts und ein Espresso)8.50Gourmet coffee with 3 small desserts and one espresso
-
Cognac gourmand (Dreierlei Desserts und ein Cognac Francois Voyer VS 2 cl)12.00
Eis / Glaces / Icecream
-
Café Liègois (Eiskaffee – 2 Kugeln Vanilleeis aufgefüllt mit Kaffee)5.50Café glacé avec 2 boules de glace vanille [2 scoops of vanilla icecream with iced coffee]
-
Dame Blanche (3 Kugeln Vanilleeis mit Schokoladensauce)6.503 boules de glace vanille et sauce au chocolat [3 scoops of vanilla icecream and chocolate sauce]
-
Lemon and Ice (1 Kugel Zitronensorbet mit Crémant aufgespritzt)7.50Boule de sorbet citron avec son Crémant de Bourgogne [1 Scoop of Lemon sorbet with Crémant]
-
Kir glacé (1 Kugel Cassissorbet mit Crémant aufgespritzt)7.60Boule de sorbet cassis avec son Crémant de Bourgogne [1 Scoop of Cassis sorbet with Crémant]
-
Milchspeiseeis: Vanille, Schokolade 1 отзывParfums: Vanille, Chocolat [Flavours: Vanilla, Chocolate]
-
Sorbets: Zitrone, CassisCitron, cassis [lemon, blackcurrant]
-
Chantilly1.00Whipped cream
-
Schokoladensauce1.50