Shoko New Menu
Entrantes / Starters / Entrants
-
PAN DE COCA CON TOMATE4.50Coca bread with tomato [Pa de coca amb tomàquet]
-
PATATAS BRAVAS ESTILO SHÔKO6.50Patatas bravas estilo Shôko con salsa diabla y alioli [Shôko style bravas potatoes with diabla sauce and alioli] [Patates braves estil Shôko amb salsa diabla i allioli]
-
CROQUETAS DE JAMÓN IBÉRICO2.50Croquetas caseras de jamón ibérico de bellota con emulsión de trufa negra [Homemade acorn-fed Iberian ham croquettes with black truffle emulsion] [Croquetes casolanes de pernil ibèric de gla amb emulsió de tòfona negra]
-
JAMÓN IBÉRICO25.00Jamón ibérico con pan de cristal y tomate [Acorn-fed iberian ham with glass bread and tomato] [Pernil ibèric de gla amb pa de vidre i tomàquet]
-
MEJILLONES A LA PLANCHA O AL VAPOR10.50Grilled or steamed mussels [Musclos a la planxa o al vapor]
-
CALAMARES A LA ANDALUZA15.50Calamares en anillas fritos con alioli [Fried squid in rings with alioli] [Calamars en anelles fregits amb allioli]
-
CROCANTE DE POLLO DE CORRAL11.50Crocante de pollo de corral marinado y rebozado en panko con mayonesa [Crispy free-range chicken marinated and battered in panko with sriracha] [Crocant de pollastre de corral marinat i arrebossat en panko amb maionesa de Sriracha]
-
ENSALADA DE BURRATA CON JAMÓN IBÉRICO16.00Ensalada de Burrata con jamón ibérico, rúcula, tomatitos cherry, granada fresca y balsámico de higos [Burrata salad with iberian ham, rocket, cherry tomatoes, fresh pomegranate and fig balsamic] [Amanida de Burrata amb pernil ibèric, ruca, tomàquets cherry, magrana fresca i balsàmic de figues]
-
CEVICHE DE CORVINA15.00Ceviche de corvina salvaje con leche de tigre de rocoto y sus verduritas asadas [Wild sea bass ceviche with rocoto tiger milk and roasted vegetables] [Ceviche de reig salvatge amb llet de tigre de rocoto i verduretes rostides]
-
TEMPURA DE GAMBAS18.00Tempura de gambas tigre con salsa ponzu y chili dulce [Tiger prawn tempura with ponzu and sweet chili sauce] [Tempura de gambes tigre amb salsa ponzu i chili dolç]
-
ENSALADA DE PECHUGA DE POLLO ASADO14.00Ensalada de pechuga de pollo asado con verduras de nuestro huerto y vinagreta de limón [Roasted chicken breast salad with vegetables from our garden with lemon vinaigrette] [Amanida de pit de pollastre rostit amb verdures del nostre hort i vinagreta de llimona]
-
GYOZAS DE VERDURAS9.75Gyozas de verduras con salsa hoisin, sésamo y teriyaki de la casa [Vegetable gyozas with hoisin sauce, sesame and house teriyaki] [Gyozas de verdures amb salsa hoisin, sèsam i teriyaki de la casa]
-
GYOZAS DE POLLO12.00Gyozas de pollo con salsa agridulce de soja [Chicken gyozas with sweet and sour soy sauce] [Gyozas de pollastre amb salsa agredolça de soja]
-
CARPACCIO DE TERNERA16.00Carpaccio de ternera con rúcula y tomates cherry confitados, queso parmesano y salsa tártara [Beef carpaccio with rocket and candied cherry tomatoes, parmesan cheese and tartar sauce] [Carpaccio de vedella amb ruca i tomàquets cherry confitats, formatge parmesà i salsa tàrtara]
-
SELECCIÓN DE OLIVAS4.50Selección de olivas [Selection of Olives] [Sélection d'olives] [Selecció d'Olives]
Sushi
-
TEMPURA EBI (8Uds)19.50Maki en tempura relleno de gamba con queso crema y textura de aguacate [Maki in tempura stuffed with shrimp with cream cheese and avocado texture] [Maki en tempura farcit de gamba amb formatge crema i textura d'alvocat]
-
SPICY TUNA ROLL (8Uds)22.00Uramaki relleno de pepino mango con tartar de atún spicy y crujiente de wonton [Uramaki stuffed with cucumber mango with spicy tuna tartar and wonton crisp] [Uramaki farcit de cogombre mànec amb tàrtar de tonyina spicy i cruixent de wonton]
-
SALMÓN FUSIÓN (8Uds)18.00Uramaki relleno de mango y queso con salmón soasado y salsa teriyaki [Uramaki filled with mango and cheese with lightly roasted salmon and teriyaki sauce] [Uramaki farcit de mango i formatge amb salmó soasado i salsa teriyaki]
-
SHÔKO ROLL (8Uds)20.00Uramaki relleno de salmón soasado y tartar picante de salmón [Uramaki filled with lightly roasted salmon and spicy salmon tartar] [Uramaki farcit de salmó soasado y tàrtar picant de salmó]
-
EBI ROLL (8Uds)20.00Uramaki ebi, aguacate y kanikama [Ebi uramaki, avocado and kanikama] [Uramaki ebi, alvocat i kanikama]
-
VEGGIE ROLL (8Uds)17.00Uramaki relleno de mango, pepino y aguacate con chutney de mango picante [Uramaki stuffed with mango, cucumber and avocado with spicy mango chutney] [Uramaki farcit de mango, cogombre i alvocat amb chutney de mango picant]
-
MORIAWASE SUSHI (12Uds)22.004 piezas de Uramaki (Selección del Chef); 4 piezas de Sashimi (2 Salmón, 2 Atún); 4 piezas de Niguiri (1 Salmón, 1 Atún, 1 Hamachi y 1 Ebi) [4 pieces of Uramaki (Chef Selection); 4 pieces of Sashimi (2 Salmon, 2 Tuna); 4 pieces of Niguiri (1 Salmon, 1 Tuna, 1 Hamachi and 1 Ebi)] [4 peces d'Uramaki (Selecció del Chef); 4 peces de Sashimi (2 Salmó, 2 Tonyina); 4 peces de Niguiri (1 Salmó, 1 Tonyina, 1 Hamachi i 1 Ebi)]
-
SASHIMI (12Uds)21.003 Atún, 3 Salmón, 3 Hamachi y 3 Vieira [3 Tuna, 3 Salmon, 3 Hamachi and 3 Scallop] [3 Tonyina, 3 Salmó, 3 Hamachi i 3 Vieira]
-
SELECCIÓN DE NIGUIRIS (8Uds)22.002 Atún, 2 Salmón, 2 Hamachi, 1 Ebi y 1 Ikura [2 Tuna, 2 Salmon, 2 Hamachi, 1 Ebi and 1 Ikura] [2 Tonyina, 2 Salmó, 2 Hamachi, 1 Ebi i 1 Ikura]
-
SUSHI OMAKASE (35Uds)75.00Selección de Chef [Chef selection] [Selecció del chef]
Principales / Main Course / Principals
-
RODABALLO ASADO CON RISOTTO NEGRO, ALIOLI DE ALMEDRAS Y SETAS DE TEMPORADA23.00Grilled turbot with black risotto, shimeji and almond aioli [Turbot a la planxa amb risotto negre, shimeji i allioli d'ametlles]
-
PULPO A LA PLANCHA CON PARMENTIER CREMOSO, SALSA CRIOLLA, BROTES Y EMULSIÓN DE PIMIENTO ASADO24.00Grilled octopus with mashed potatoes, creole sauce, sprouts and roasted pepper emulsion [Pop a la planxa amb parmentier cremosa, brots i emulsió de pebrot rostit]
-
ENTRECOT DE TERNERA CON PATATAS PRIMOR RELLENAS DE EMULSIÓN DE AJÍ AMARILLO ASADO, CEBOLLA JAPONESA Y POLVO DE CARBÓN VEGETAL24.00Beef entrecote with sweet potatoes stuffed with yellow pepper emulsion [Entrecot de vaca amb patates meravella farcides d'emulsió d'ají groc]
-
ARROZ FRITO CANTONÉS EN WOK, CON PATO PEKIN,POLLO 12 отзывов ,GAMBAS Y BROTES DE SOJA17.00Cantonese fried rice in a wok, with Peking duck, chicken, shrimp and bean sprouts [Arròs fregit Cantonès en wok, amb ànec Pequín, pollastre, gambes i brots de soja]
-
SALMÓN GLASEADO EN SALSA TERIYAKI CON ENSALADA FRESCA DE MANGO, BROTES, EDAMAME Y VINAGRETA DE COCO Y LIMA22.00Glazed salmon with fresh mango salad, sprouts, edamame and lime coconut vinaigrette [Salmó glacejat amb amanida fresca de mango, brots, edamame i vinagreta de coco i llima]
-
POLLO AL CURRY AMARILLO CON VERDURAS DE TEMPORADA, TOQUES DE YOGUR CÍTRICO Y ANACARDOS TOSTADOS19.00Chicken curry with seasonal vegetables, cashew nuts and yogurt touches [Pollastre al curri groc amb verduretes de temporada, tocs de iogurt i anacards torrats]
Arroces y Paellas
-
PAELLA MARINERA DE GAMBAS, ALMEJAS, MEJILLONES Y SEPIA22.00Seafood paella with cuttlefish, prawns, mussels and clams [Paella marinera amb sípia, gambes, musclos i cloïsses]
-
ARROZ NEGRO DE GAMBAS, ALMEJAS Y SEPIA ACOMPAÑADO DE ALIOLI CASERO22.00Black rice with cuttlefish, prawns and clams[ Arròs negre amb sípia, gambes i cloïsses]
-
ARROZ CALDOSO DE BOGAVANTE (mínimo 2 personas)Rice with lobster soup [Arròs caldós de llamàntol]
-
PAELLA CAMPERA DE POLLO Y VERDURAS20.00Paella with chicken and vegetables] [Paella de pollastre i verdures]
-
PAELLA MAR Y MONTAÑA DE POLLO, GAMBAS, ALMEJAS, MEJILLONES Y SEPIAMixed paella with chicken, prawns, clams, mussels and cuttlefish [Paella mar i muntanya amb pollastre, gambes, cloïsses, musclos i sípia]
Raciones para Acompañar
-
Edamame salteado con Togarashi y aceite de sésamo5.00Sauteed edamame with Togarashi and sesame oil [Edamame saltejat amb Togarashi i oli de sèsam]
-
Arroz blanco del Delta5.00Delta white rice [Arròs blanc del Delta]
-
Verduras a la plancha7.00Grilled vegetables [Verdures a la planxa]
-
Patatas fritas o asadas5.00Fried or roasted potatoes [Patates fregides o rostides]
-
Bol de ensalada4.00Salad bowl [Bol d'amanida]
Hamburguesas y Sandwiches
-
Club Sandwich de pollo, queso y lechuga14.00Chicken, Cheese and Lettuce Club Sandwich [Club Sandvitx de pollastre, formatge i enciam]
-
Ternera, queso 3 отзыва , ensalada, tomate, cebolla caramelizada, salsa de mostaza Dijon y patatas fritas15.00Beef, cheese, salad, tomato, caramelised onion, Dijon mustard sauce and fries [Vedella, formatge, amanida, tomàquet, ceba caramel·litzada, salsa de mostassa Dijon i patates fregides]
Postres / Desserts / Postres
-
AMAZONIA7.00Cheesecake con cremoso con frutos rojos y helado de fresas [Cheesecake with creamy red berries and strawberry ice cream] [Cheesecake cremós amb fruits vermells i gelat de maduixes]
-
DEGUSTACIÓN DE POSTRES DEL CHEF22.00Degustación de postres del Chef [Chef's dessert tasting] [Degustació de postres del Xef]
-
BROWNIE CON HELADO DE VAINILLA6.50Brownie con helado de vainilla [Brownie With Vanilla Ice Cream] [Brownie amb gelat de vainilla]
-
SURTIDO DE HELADOS Y SORBETES8.00Surtido de helados y sorbetes de la casa con frutas y barquillos [Assortment of house ice creams and sorbets with fruits and waffles] [Assortiment de gelats i sorbets de la casa amb fruites i neules]
-
SELECCIÓN DE FRUTAS DE TEMPORADA7.00Selección de frutas de temporada [Selection of seasonal fruits] [Selecció de fruites de temporada]
-
TORRIJA DE BRIOCHE7.00Torrija caramelizada con crema de Baileys y helado de leche merengada [Brioche torrija with meringue milk ice cream and Baileys cream] [Torrija de brioix amb gelat de llet merengada i crema de Baileys]
-
PANNA COTTA TROPICAL9.00Panna cotta de vainilla con gel de mango , crumble de coco y sorbete de fruta de la pasión [Vanilla panna cotta with mango gel , coconut crumble and passion fruit sorbet] [Panna cotta à la vanille avec gel de mangue, crumble de noix de coco et sorbet de fruits de la passion] [Panna cotta de vainilla amb gel de mango, crumble de coco i sorbet de fruita de la passió]
-
ESPRESSO GREY GOOSE MARTINI15.00Cóctel after dinner con base de grey goose vodka, licor de café y café [After dinner cocktail with grey goose vodka, coffee liqueur and coffee base] [Cocktail "after dinner" à base de vodka Grey Goose, de liqueur de café et de base de café] [Còctel "after dinner" amb vodka d'oca grisa, licor de cafè i base de cafè]
SUGERENCIAS DEL CHEF
-
WOK DE LANGOSTINOS23.50Wok de langostinos y verdura con salsa de marisco, aroma de lima, allioli y cilantro fresco [Prawn and vegetable wok with seafood sauce, lime flavouring, aioli and fresh coriander] [Wok de crevettes et de légumes avec sauce aux fruits de mer, arôme de citron vert, aïoli et coriandre fraîche] [Wok de llagostins i verdura amb salsa de marisc, aroma de llima, all-i-oli i coriandre fresc]
-
LINGUINI CON FRUTOS DEL MAR22.00Linguini con frutos del mar y salsa de marisco, con gambas, mejillones, almejas y calamares [Linguini with seafood and seafood sauce, with shrimps, mussels, clams and squid] [Linguini aux fruits de mer et sauce aux fruits de mer, avec crevettes, moules, palourdes et calamars] [Linguini amb fruits del mar i salsa de marisc, amb gambes, musclos, cloïsses i calamars]
-
CHULETÓN DE VACA VIEJA65.00Chuletón de vaca vieja madurado 60 días. 1 Kilo aprox. Para 2 personas [60 days matured old cow steak. Approximately 1kg. For 2 persons] [Escalope de bœuf vieille de 60 jours. Environ 1Kg. Pour 2 personnes] [Mitjana de vaca vella madurat 60 dies. 1 quilo aprox. Per a 2 persones]
-
OSTRAS AL NATURAL5.00Ostras al natural de Normandia nº 2. ( Precio por unidad ) [Natural oysters from the Normandia nº 2] [Huîtres naturelles de Normandia No. 2. ( Prix par unité )] [Ostres al natural de Normandia nº 2. ( Preu per unitat )]
-
STEAK TARTAR8.00Steak tartar de solomillo de ternera sobre tostada de brioche y mousse de foie [Beef tenderloin steak tartar on brioche toast with foie mousse] [Steak tàrtar de filet de vedella sobre torrada de brioix i mousse de foie]Tartare d'aloyau de bœuf sur toast brioché avec mousse de foie] [
-
NIGUIRI DE PULPO16.00Niguiri de pulpo con emulsión de oliva y crujiente de arroz ( 4 unidades ) [Octopus niguiri with olive emulsion and crispy rice (4 pieces)] [Niguiri de pieuvre avec émulsion d'olive et riz croustillant (4 pièces)] [Niguiri de pop amb emulsió d'oliva i cruixent d'arròs (4 unitats)]
-
MARISCADA A LA PLANCHA75.00Mariscada a la plancha ( Mínimo 2 personas ). Precio p.p. (Según pescado del día) [Seafood Platter ( Minimum 2 persons ). Prices p.p. (According to fish of the day)] [Fruits de mer grillés ( Minimum 2 personnes ). Prix p.p. (Selon le poisson du jour)] [Mariscada a la planxa ( Mínim 2 persones ). Preus p.p. (Segons peix del dia)]
-
PANNA COTTA TROPÌCAL9.00Pana cotta de vainilla con gel de mango , crumble de coco y sorbete de fruta de la pasión [Vanilla panna cotta with mango gel , coconut crumble and passion fruit sorbet] [Panna cotta à la vanille avec gel de mangue, crumble de noix de coco et sorbet de fruits de la passion] [Panna cotta de vainilla amb gel de mango, crumble de coco i sorbet de fruita de la passió]